『I have noticed that the build quality of the saddle is excellent.
The saddle is already mounted on the motorcycle but I have not had a chance to test it yet.
As soon as I have tried it I will take some photographs which I will get back to you later.
Thank you very much and best regards.』
=訳=
『シートの作り、大変すばらしいです。
既に取り付けてありますが、まだ乗るチャンスがありません。
試走後、お写真をお送り致します。
ありがとうございました。』
『This weekend I put some miles on the motorcycle and the new saddle.
The saddle, as already mentioned, is very nice and above all very comfortable.
I am sending you some photos of my motorcycle with the saddle.
Again thank you very much and best regards. 』
=訳=
『この週末、新しいシートで数マイルの試走をしました。
既に致しましたが、シートはとても良く、そして乗り心地もとても良いです。
シートを取り付けた写真を送りします。
重ねてありがとうございます。』
スイスからの嬉しいご報告。
2014年式のCB1100EXに、標準黒レザーのハイシートをご購入頂きました。
シートスポンジはご体重に合わせ、硬めで調整。
デザイン・乗り心地共に気に入って頂けたようで、本当に嬉しく思います^-^
愛車とのこれからが、良いものでありますように。
ご依頼誠にありがとうございました!
A wonderful feedback from Switzerland,
after putting our high double seat for his CB1100EX year 2014.
We are so happy to know he is satisfied with the ride comfortability as well as its design.
Hope his ride will become much better and more enjoyable.
Thank you so much for the nicest comments and pictures!